頭銜: 版主
級別: 風雲使者
來自: 保密
總發帖數: 445 篇
註冊日期: 2005/10/19
|
|
訊息 查看 搜索 好友 OICQ 郵件 複製 引用 回覆
|
文松 2005年06月28日 18:46:51
順此話題我來談一下"偷氣"
南管簫法對引、榻、貫、摺、有嚴格的規則,其中很重要就是關於換氣點的嚴謹規範
所以有寸聲、直貫、摺聲的分別,寸聲是短暫音,不是換氣點但必須處理斷音。有連枝帶葉者,嚴禁中斷。
直貫式處理長音,沒有腹吟音南管簫聲重要處理線條的穩定與流線感,還有腰如懸絲的細膩度,還有貫過寮的長音,通常有偷氣之法,其偷氣之處也是似斷非斷的補氣法。不全然的半換氣情形。
再談摺聲,這字有待商榷,台語說tsam,也有說tsag,其處理也分有斷與無斷之法,三拍同音的紫]點挑甲,簫聲分兩斷處理,第一拍一音,第二拍以後引一音後再回覆該音持續到第三拍,這斷與不斷是在第一拍與第二拍的引音之間,也有似斷似連的非換氣手法。
總之聊一下”聲斷不一定換氣,換氣不一定明顯斷音”,給大家參考!
千奇時尚不動心
獨愛閒情呵竹吟
http://www.donsiau.net/
殊生
感謝吟風兄指正。
經查手邊的歌本《博多夜船》乙曲,確實與您的不同,我的譜是2/4拍的形式,而且有休止符的部份計有6處,您的是4/4拍的形式,到底是譯譜還是印刷過程、或其他原因所造成的誤差,不得而知。
不過倒是有另一首曲子《夜港邊》是與您所述的譜完全一致的。對照《博多夜船》與《夜港邊》之旋律,除《博多夜船》有較多的裝飾音(轉音)外,其餘主旋律是一樣的,想來當是同一首曲子。
休止符換不換氣之陳述,是我個人碰到這種情況下喜歡作這樣的處理,至於是否有絕對的對錯,那倒沒有,僅能說接不接受、喜不喜歡這種處理方式而已。
|
| |